PLEGARIA PARA OBTENER LA JUSTICIA Y SER LIBRADO DE LOS ANGUSTIADORES
Amo del universo, Tú eres el Todopoderoso, para ti nada es imposible. Por favor, dame el mérito de ser guiado por tu Ruaj, tu divina presencia. Qué descance sobre mi tu espíritu, como dice la palabra en "U Ba Le Tziyón ... Zot Briti Otam... Mi espíritu que está sobre tí y mi palabra que puse en tu boca".
Guiame por el camino recto y que nunca me falte nada, que tenga yo el mérito de cantar como David Ha Melej, la gloria de tu Santo Nombre. Llévame por un sendero de pasto verde, y por un camino de muchos lugares de descansos. Qué pueda yo estudiar Torá sin impedimento.
Ribono shel Olam, restaura mi alma y mi espíritu debilitado por la angustia, los problemas y la prisa del tiempo.
Haz justicia para mí, que no caiga yo en manos de mis angustiadores. Aunque esté en el valle de la injusticia, sé que estás conmigo.
Qué se cumpla en mi la palabra que dice: "Tú preparas una mesa para mí en la presencia de mis angustiadores".
Qué me acompañe siempre el Jesed, la bondad, y el bienestar todos los días de mi vida.
Y qué se cumpla en mi la palabra que dice: "Ve Talmudó Mitkayem Beyadó", y que en mérito de eso pueda yo tener éxito, aprender, enseñar, y observar tus Mitzvot, Jukím y Mishpatím siempre.
Y qué en ese mérito pueda yo entrar con mi cuerpo en el Gan Edén.
ANALISIS DEL SALMO 23
1 Mizmor Le David - Una Canción de David. El Eterno es mi pastor; No tendré la necesidad de nada.
Es una canción de David: El rabino Rashi dijo: Dondequiera que dice en los Salmos: "Una canción de David", se trata de momentos en los cuales David primero tocaba su instrumento musical y luego la Shejiná descansaba sobre él. Se trata de una canción para traer el Ruaj Ha'Kodesh (Espíritu Santo) sobre David. Por otro lado dondequiera que diga: "Le David, Mizmor (De David, una canción)", Primero se posaba la Shejiná sobre él y luego recitaba una canción.
El Eterno es mi pastor: en este desierto, por el que voy, [por lo tanto, estoy seguro de que no me faltará nada. Me lleva al lado de las aguas de muchos descansos. En un lugar de pastos verdes: aquí pastos de hierba es muy apropiado. Ya que comienza a comparar su sustento al pasto de un animal diciendo: "El Eterno es mi pastor", va con "Pastos verdes" es apropiado para la expresión, "El Eterno es mi pastor". David recitó este salmo en el bosque de Jeres (I Sam. 22: 5). ¿Por qué se llamaba Jeres? Debido a que estaba tan seco como Potsherd (חרס) y el Santo, bendito sea él, lo humedeció con el bien del Olam Ha Ba (mundo venidero) (Midrash. Sal. 23: 6).
Restaura mi alma; Él me lleva en caminos de justicia por amor a su nombre.
Restaura mi alma: mi espíritu, que se ha debilitado por los problemas y la prisa, restaurará a su estado anterior.
En camino de justicia: en los caminos rectos, para que no caiga en manos de mis angustiadores.
Tu vara y tu callado, me consolaban. En el valle de la oscuridad: Heb. צלמות, en una tierra de oscuridad. Alude al desierto de Ziph (I Sam. 23:13 28). Cada [mención de] צלמות es una expresión de la oscuridad. Dunash Ben Labrat lo definió [de esta manera]. Su vara y su callado: los dolores que se me ocurren por su corrección, y el apoyo que recibo porque confío en tu bondad divina ambos, me consolarán, porque servirán para expiar mi iniquidad,
Eso es el trono o la gloria futura. Tú me preparas una mesa para mí en la presencia de mis adversarios;
Ungiste mi cabeza con aceite; Mi copa rebosa. Ungiste mi cabeza con aceite: ya he sido ungido para ser rey por orden tuya.
Mi copa rebosa: Heb. רויה, es una expresión de plenitud, de abundancia. Solo la bondad y el bienestar me persiguirán todos los días de mi vida, y habitaré en la casa del Eterno por muchos días.
1 A song of David. The Lord is my shepherd; I shall not want.
A song of David: The Rabbis said: Wherever it says: “A song of David,” he would play [his musical instrument] and afterwards the Shechinah would rest on him. It is a song to bring the holy spirit upon David. And, wherever it says: “Of David, a song,” the Shechinah rested on him [first] and then he recited a song.
The Lord is my shepherd: In this desert where I am going, [therefore] I am confident that I will lack nothing.
2 He causes me to lie down in green pastures; He leads me beside still waters.
in green pasture: In grassy pastures. Since he commences to compare his sustenance to the pasture of an animal by saying, “The Lord is my shepherd”, “green pastures” is appropriate for the expression, “the Lord is my shepherd.” David recited this psalm in the forest of Hereth (I Sam. 22:5). Why was it called Hereth? Because it was as dry as a potsherd (חרס) and the Holy One, blessed be He, moistened it with the good of the world to come (Mid. Ps. 23:6).
3 He restores my soul; He leads me in paths of righteousness for His name's sake.
He restores my soul: My spirit, which has been weakened by troubles and haste, He will restore to its previous status.
in paths of righteousness: In straight paths, so that I should not fall into the hands of my enemies.
4 Even when I walk in the valley of darkness, I will fear no evil because You are with me; Your rod and Your staff, with both of them you comfort me.
in the valley of darkness: Heb. צלמות, in a land of darkness. He alludes to the desert of Ziph (I Sam. 23:13 28). Every [mention of] צלמות is an expression of darkness. Dunash ben Labrat defined it [in this manner].
Your rod and Your staff:
The pains I suffer due to your corrections,
And the support, that I rely upon Your loving kindness
Both of them comfort me, for they will serve to expiate my iniquity,
You will set a table before me. That is the throne.
5 You set a table before me in the presence of my adversaries;
You have anointed my head with oil; my cup overflows.
You anointed my head with oil: I have already been anointed to be king by Your orders.
my cup overflows: Heb. רויה, an expression of fullness.
6 May only goodness and kindness pursue me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord for length of days.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario